Αν δεν έχετε διαβάσει Ουίλλιαμ Φώκνερ, καιρός να γνωρίσετε έναν από τους σημαντικότερους συγγραφείς του 20ου αιώνα και της μεγάλης λογοτεχνικής παράδοσης του Αμερικανικού Νότου. Γεννημένος στο Μισσισιπή, ο Φώκνερ σε αυτό το διήγημά του, με φόντο τις ταξικές και φυλετικές διακρίσεις και την μετεμφυλιακή Αμερική του 1895, περιγράφει μοναδικά τις αλλαγές που υφίσταται η αμερικανική κοινωνία, καθώς ανασυγκροτείται μέσα σε ένα φαύλο κύκλο μίσους και βίας.

Είναι η ιστορία της ενηλικίωσης του μικρού Σάρτυ Σνόουπς που συγκρούεται αμφισβητεί τις πράξεις του πατέρα του, ‘Αμπνερ Σνόουπς. Το πατρογονικό αίμα συγκρούεται με την εσωτερική του ηθική, το θεμελιώδες δίλημμα κάθε ανθρώπου στη διαδικασία της ωρίμανσης, και μια σειρά δραματικών γεγονότων οδηγούν τον μικρό πρωταγωνιστή στη μοναδική του διέξοδο.

Θα πρότεινα να το ξεκινήσετε διαβάζοντας το επίμετρο του μεταφραστή Γιάννη Παλαβού που φωτίζει τις πτυχές του σύντομου διηγήματος και όλου του έργου του Φώκνερ. Οι Σνόουπς, όπως γράφει ο Γιάννης Παλαβός, συμβολίζουν «την απληστία και τον οπορτουνισμό», «ενσαρκώνουν τη νέα κοινωνική τάξη που αναδύθηκε στον αμερικανικό Νότο έπειτα από τον Εμφύλιο και την παρακμή της αριστοκρατίας».  Για τον Φώκνερ, το μοναδικό θέμα για το οποίο έχει αξία να γράφει κανείς είναι- όπως ο ίδιος είπε στην ομιλία του κατά την απονομή του βραβείου Νόμπελ το 1949-, «τα προβλήματα του ανθρώπινου ψυχικού χώρου που βρίσκεται σε μάχη με τον εαυτό του». Ο Αχυρώνας, αποτελεί ένα από τα καλύτερα δείγματα αυτής της μάχης που διατρέχει όλο το έργο του Φώκνερ.

Το βιβλίο του Ουίλλιαμ Φώκνερ “Ο Αχυρώνας φλέγεται” σε μετάφραση Γιάννη Παλαβού κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κίχλη.