Ένα βιβλίο απαγορευμένο από τους Ναζί της δεκαετία του ’30 λόγω περιεχομένου που αναφερόταν σε ομοφυλοφιλικές σχέσεις, μεταφράζεται για πρώτη φορά στα αγγλικά.

Το βιβλίο του Friedo Lampe “At the Edge of Night”, ένα έργο μαγικού ρεαλισμού, κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1933 και λίγα χρόνια αργότερα αποσύρθηκε από τους Ναζί. Ο λόγος του αποκλεισμού του βιβλίου ήταν το ομοφυλοφιλικό περιεχόμενο του και η απεικόνιση ενός ειδυλλίου μεταξύ Αφροαμερικανού άνδρα και Γερμανίδας γυναίκας. Το επίμαχο λοιπόν βιβλίο μπήκε στη λίστα με τα «επιβλαβή και ανεπιθύμητα γραπτά».

«Είναι ένας πολύ ενδιαφέρον συγγραφέας: ανάπηρος, ομοφυλόφιλος συγγραφέας στο Γ’ Ράιχ, ο οποίος επιβίωσε μέχρι που πυροβολήθηκε από τον Κόκκινο Στρατό λίγες μέρες πριν το τέλος του πολέμου» είπε ο Simon Beattie, ο οποίος μετέφρασε το βιβλίο που θα κυκλοφορήσει από την Hesperus Press την 1η Φεβρουαρίου. «Αν και υπάρχει το λήμμα του στο λεξικό της Οξφόρδης για τη γερμανική λογοτεχνία, κανένα έργο του δεν είχε μεταφραστεί στα αγγλικά έως σήμερα.

Το βιβλίο επανακυκλοφόρησε στα γερμανικά με τα θεωρούμενα ως «προσβλητικά» κομμάτια αφαιρεμένα, το 1949, το 1955 και το 1986, με την πρώτη χωρίς λογοκρισία έκδοση να κυκλοφορεί το 1999, εκατό χρόνια μετά τη γέννηση του συγγραφέα.

Πέρυσι εκδόθηκε μία συλλογή με επιστολές του, ενώ η βιογραφία του πρόκειται να κυκλοφορήσει εντός του 2019.