O Matthias Goerne, ένας από τους πλέον διακεκριμένους ερμηνευτές του γερμανικού λιντ σήμερα, και ο διάσημος πιανίστας και μαέστρος Christoph Eschenbach, ερμήνευσαν δισκογραφικά το «Χειμωνιάτικο ταξίδι», τον διάσημο κύκλο τραγουδιών για φωνή και πιάνο του Franz Schubert, για πρώτη φορά το 2014.

Έκτοτε ακολούθησαν ρεσιτάλ των δύο καταξιωμένων καλλιτεχνών σε πολλές χώρες, με το κοινό και τους κριτικούς να τους εγκωμιάζουν για την απαράμιλλη μουσικότητά τους και για την ικανότητά τους να ξετυλίγουν με εκφραστικότητα το ευρύ φάσμα των συναισθημάτων που διαπερνούν και τα 24 τραγούδια αυτής της αριστουργηματικής σύνθεσης του μεγάλου Αυστριακού μουσουργού.

Το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών δίνει την ευκαιρία στους φίλους της φωνητικής μουσικής δωματίου να απολαύσουν τον Γερμανό βαρύτονο και τον σπουδαίο μαέστρο σε ρόλο πιανίστα, σε μία και μοναδική βραδιά αφιερωμένη αποκλειστικά στο «Χειμωνιάτικο ταξίδι» (με ελληνικούς υπέρτιτλους), το Σάββατο 4 Δεκεμβρίου στις 20:30. Η εμφάνισή τους στην Αίθουσα Χρήστος Λαμπράκης εντάσσεται στο πλαίσιο τoυ κύκλου Μεγάλοι Ερμηνευτές.

Matthias Goerne - Christoph Eschenbach στο Μέγαρο Μουσικής

Matthias Goerne © Marie Staggat Deutsche Grammophon

Matthias Goerne - Christoph Eschenbach στο Μέγαρο Μουσικής

Eschenbach, © Manu Theobald

Στο «Χειμωνιάτικο ταξίδι» του Franz Schubert (1797-1828)…

… η φωνή του ποιητή-εραστή εκφράζεται μέσα από έναν κύκλο τραγουδιών αφηγηματικού χαρακτήρα, η ατμόσφαιρα των οποίων θυμίζει εκείνη μιας μεγάλης τραγικής όπερας ή ενός δραματικού θεατρικού μονολόγου. Tόσο το «Χειμωνιάτικο ταξίδι», όσο και η «Ωραία μυλωνού» επηρέασαν καθοριστικά όχι μόνο το ύφος αλλά και την τεχνική της σύνθεσης της φωνητικής μουσικής δωματίου εν γένει, ένα είδος που απαιτεί από τον καλλιτέχνη υψηλά αποθέματα ερμηνευτικής δεινότητας, σωματικής αντοχής και πνευματικής συγκέντρωσης.

Ο κύκλος τραγουδιών για φωνή και πιάνο «Χειμωνιάτικο ταξίδι» (Winterreise, D. 911) γράφτηκε από τον Schubert αρχικώς για τενόρο σε δύο μέρη, το καθένα από τα οποία περιλαμβάνει 12 λίντερ. Η πρώτη ενότητα ολοκληρώθηκε τον Φεβρουάριο του 1827 και η δεύτερη τον Οκτώβριο της ίδιας χρονιάς. Eκδόθηκαν αντίστοιχα τον Ιανουάριο και τον Δεκέμβριο του 1828. Πρόκειται συνολικά για 24 ποιήματα του Wilhelm Mueller, ο οποίος πέθανε πρόωρα σε ηλικία 32 ετών.

Κατά βάθος, αυτό το ταξίδι του ποιητή μέσα στον χειμώνα, όπως περιγράφεται μέσα από τους στίχους των τραγουδιών, είναι η περιπλάνηση της καρδιάς του στους δρόμους της μοναξιάς. Προδομένος από την αγαπημένη του, φεύγει από το σπίτι της κρυφά μέσα στη νύχτα και εγκαταλείπει την πόλη ακολουθώντας τις απότομες όχθες του ποταμού. Η σκέψη του θανάτου στοιχειώνει εμμονικά το νου του, αλλά εντέλει ο ταξιδιώτης του χειμώνα συμφιλιώνεται με τη μοναξιά του, βαδίζοντας μέσα στο χιονισμένο, γυμνό και σκοτεινό τοπίο.

Άλλωστε, οι τίτλοι του διάσημου κύκλου τραγουδιών του Schubert είναι ενδεικτικοί των ψυχολογικών καταστάσεων και μεταπτώσεων που βιώνει ο ταξιδιώτης: «Καληνύχτα», «Ο ανεμοδείκτης», «Παγωμένα δάκρυα», «Ξεπάγιασμα», «Η φλαμουριά», «Χείμαρρος», «Στην όχθη του ποταμού», «Πισωκοίταγμα», «Το φως που πλανεύει», «Ανάπαυση», «Ανοιξιάτικο όνειρο», «Ερημιά», «Ο ταχυδρόμος», «Τα γκρίζα μαλλιά», «Το κοράκι», «Τελευταία ελπίδα», «Στο χωριό», «Πρωινή θύελλα», «Ψευδαίσθηση», «Ο οδοδείκτης», «Το πανδοχείο», «Θάρρος», «Ψεύτικοι ήλιοι», «Ο οργανοπαίκτης».